Воскресенье, 29 декабря 2024 — 00:21
USD: 101.68 р. EUR: 106.10 р.
29.12.2024
СкидкаГИД

Вепхисткаосани. Витязь в тигровой шкуре. Подлинная история (Руставели Шота); Симпозиум, 2015

Книга: Вепхисткаосани. Витязь в тигровой шкуре. Подлинная история (Руставели Шота); Симпозиум, 2015

834 

  • Издатель: Симпозиум

  • ISBN: 978-5-89091-483-5

  • EAN: 9785890914835

  • Книги: Билингвы (другие языки)

  • ID: 1739844

  • Добавлено: 12.12.2017


Описание


Настоящее издание содержит прозаический подстрочный перевод поэмы Ш. Руставели "Вепхисткаосани" ("Витязь в тигровой шкуре"). Именно такая подача текста знаменитого, но, по сути, не прочитанного памятника мировой литературы, позволяет вплотную приблизиться к смыслам, заложенным автором, но упущенным в стихотворных переложениях поэмы. Понять книгу, которую на родине Руставели называют "грузинской Библией", помогает обширный научный комментарий и пояснительные статьи. Таким образом, перед читателем предстает подлинная история "Витязя в тигровой шкуре".

Смотри также о книге.

СкидкаГИД инфо +

Сервис сравнения цен СкидкаГИД предлагает сравнить цены на товар «Книга: Вепхисткаосани. Витязь в тигровой шкуре. Подлинная история (Руставели Шота); Симпозиум, 2015»

По данным нашего сервиса товар предлагался к продаже в 6 магазинах. На сегодняшний день доступен в 1 магазине: Мегамаркет. По цене от 834 р. до 834 р. В случае, если для вас на данный момент цена слишком высока, вы можете воспользоваться сервисом «Сообщить о снижении цены» - мы оповестим вас как только цена опустится до желаемого значения. Но будьте внимательны, используя сервис «История цены» можно спрогнозировать в какую сторону изменяется цена, возможно сейчас самое время для покупки.

Кроме сервиса сравнеция цен, наш сайт также позволяет экономить еще двумя способами: промокодный сервис (информация о промокодах, а также скидки и акции на товары), а также собственный кэшбэк сервис.

Также покупатели оставили 3 отзыва. Если у вас есть чем дополнить данные отзывы, напишите свой отзыв. Или оцените уже имеющиеся отзывы +1 -1

О книге

Основные характеристики товара
ПараметрЗначение
ISBN978-5-89091-483-5
Автор(ы)
АвторРуставели Шота
Вес0.51кг
Возрастное ограничение18+
Возрастные ограничения12
Год издания2015
Жанрфилология
ИздательСимпозиум
ИздательствоСимпозиум
Кол-во страниц328
Количество страниц328
ПереплетТвердая бумажная
РазделКлассическая зарубежная литература
Размеры14,30 см × 21,50 см × 2,20 см
Страниц328
ТематикаКлассическая зарубежная проза
Тип обложкитвердая
Тираж5000
Формат216.00mm x 146.00mm x 22.00mm

Где купить (1)

Как купить или где мы находимся +

Цена от 834 руб до 834 руб в 1 магазине

Также рекомендуем ознакомиться с ценами на Яндекс.Маркет.

Похожие предложения вы можете найти в нашей подборке:
Книги: Билингвы (другие языки) - издательство "Симпозиум"
Книги: Билингвы (другие языки) с ценой 667-1000 р.

сообщить о снижении цены
Книга: Вепхисткаосани. Витязь в тигровой шкуре. Подлинная история (Руставели Шота); Симпозиум, 2015
МагазинЦенаНаличие
Мегамаркет

5/5

834 
Повышенный кешбэк до 40%

Промокоды на скидку


обновлено 22.06.2024
Яндекс.Маркет

5/5

Кэшбэк до 3.8%

Промокоды на скидку

Avito

5/5

Avito доставка позволит получить любой товар, не выходя из дома

Кэшбэк 57 

История цены

МагазинПоследняя известная ценаОбновлено
Лабиринт
998 
25.09.2021
Буквоед
759 
29.10.2022
Подписные издания
582 
03.06.2021
book24
1032 
06.02.2023
OZON
1084 
24.06.2024

Кэшбэк сервис СкидкаГИД

Кэшбэк – это возврат части денег, потраченных Вами в интернет-магазинах. Всего на нашем сайте более 500 магазинов, с многими из которых Вы наверняка уже знакомы. У каждого магазина свои условия. Кто-то возвращает процент от покупки, а кто-то фиксированную сумму.

Заказывайте он-лайн и получайте часть денег обратно, подробнее..


Пункты выдачи СДЭК г. Одинцово

Вы можете получить свои товары в ближайшем пункте выдачи СДЭК


Цены в соседних городах

Отзывы (3)

  • 1/5

    Граждане, прозаический подстрочный перевод поэмы читать совершенно невозможно! Есть виртуозный перевод, выполненный Николаем Заболоцким! Корней Иванович Чуковский так отметил его переводческое мастерство в книге «Высокое искусство»: «Перевод классиков грузинской поэзии выполнен замечательным художником слова Николаем Заболоцким. Нельзя себе представить лучший перевод «Витязя в тигровой шкуре» Руставели: поразительно чёткая дикция, обусловленная почти магической властью над синтаксисом, свободное дыхание каждой строфы, для которой четыре обязательные рифмы – не обуза, не тягота, как это нередко бывало с другими переводчиками «Витязя», а сильные крылья, придающие стихам перевода динамику подлинника:
    Суть любви всегда прекрасна, непостижима и верна.
    Ни с каким любодеяньем не равняется она:
    Блуд – одно, любовь – другое, разделяет их стена,
    Человеку не пристало путать эти имена.
    И все семьсот строф переведены не менее виртуозно. К мастерству переводчика Заболоцкий предъявлял всегда самые суровые требования. Его перевод «Весёлой весны» Давида Гурамишвили пленяет изысканностью стихового рисунка и изяществом формы. Заболоцкий чудесно передал стилистическое своеобразие «Весны», её светлую, наивную тональность. Трудно представить себе поэта, которого он не смог бы перевести с таким же совершенством. Разнообразие стилей его не смущало. Каждый стиль был одинаково близок ему. Подобное искусство доступно лишь большим мастерам перевода – таким, которые обладают драгоценной способностью преодолевать своё ЭГО и артистически перевоплощаться в переводимого автора. Здесь требуется не только талантливость, но и особая гибкость, пластичность, «общежительность» ума.»
    Согласна с дедушкой Корнеем - сложно найти переводчика, более блистательного в передаче идеи, звучности, красоты чужого стихотворения. Читайте хорошие стихотворные переводы! Подстрочник совершенно не передаёт музыкальности произведения.

    0    0

  • 4/5

    Обязательно читать! Бездна интересного полностью меняющий взгляд на вроде известную книгу. Отрывает новые уровни понимания данного текста. Дает возможность сравнивать уровни и качество переводов разных поэтов. Сравнивать смысл и уровень поэтики .Увлекательная игра разума и чувств, настольная книга для сравнительной поэтики и анализ разных переводов на базе подстрочного перевода. Также интересна для увлечения детей построения стиха на заданную тему. Покупать! Алексей

    0    0

  • 5/5

    Производит более глубокое впечатление, чем, например перевод Н. Заболоцкого. Интересное предисловие. Прозаическое произведение очень понравилось.

    0    0

Добавить отзыв



 

Книги: Билингвы (другие языки) - издательство "Симпозиум"

Билингвы (другие языки) - издательство "Симпозиум" »

Книги: Билингвы (другие языки) в Одинцове

Категория 667 р. - 1000 р.

ADS
закладки (0) сравнение (0)

 

подписаться на новинки, скидки
preloader