Удивительный волшебник из страны Оз (Лаймен Фрэнк Баум); Азбука, 2016
от 715 до 744
Издатель: Махаон
ISBN: 9785389027626
EAN: 9785389027626
Книги: Сказки
ID: 1828248
Добавлено: 13.12.2017
Описание
Знаменитая сказочная повесть американского писателя Лаймена Фрэнка Баума, написанная в начале прошлого века, и сегодня пользуется огромной популярностью у детей. Потому что сегодня, как и многие десятилетия назад, детям интересны книги, полные удивительных и невероятных событий, книги в которых живут добрые и злые волшебники, говорящие животные, фантастические создания...
Смотри также о книге.
СкидкаГИД инфо +
Сервис сравнения цен СкидкаГИД предлагает сравнить цены на товар «Книга: Удивительный волшебник из страны Оз (Лаймен Фрэнк Баум); Азбука, 2016»
По данным нашего сервиса товар предлагался к продаже в 5 магазинах. На сегодняшний день доступен в 3 магазинах: Читай-город, Буквоед, book24. По цене от 715 р. до 744 р., средняя цена составляет 734 р., а самая низкая цена в магазине Буквоед. В случае, если для вас на данный момент цена слишком высока, вы можете воспользоваться сервисом «Сообщить о снижении цены» - мы оповестим вас как только цена опустится до желаемого значения. Но будьте внимательны, используя сервис «История цены» можно спрогнозировать в какую сторону изменяется цена, возможно сейчас самое время для покупки.
Кроме сервиса сравнеция цен, наш сайт также позволяет экономить еще двумя способами: промокодный сервис (информация о промокодах, а также скидки и акции на товары), а также собственный кэшбэк сервис. Купить с кешбеком можно в следующих магазинах: Читай-город, Буквоед, book24. А информация о промокодах доступна рядом с ценой от магазина и постоянно обновляется.
Также покупатели оставили 40 отзывов и высоко оценили данный товар. Если у вас есть чем дополнить данные отзывы, напишите свой отзыв. Или оцените уже имеющиеся отзывы +1 -1
О книге
Параметр | Значение |
---|---|
ISBN | 978-5-389-02762-6 |
Автор(ы) | Лаймен Фрэнк Баум |
Бумага | офсет |
Вес | 0.60кг |
Год издания | 2016 |
Издатель | Азбука |
Кол-во страниц | 192 |
Количество страниц | 192 |
Переплет | Твёрдый переплёт |
Раздел | Сказки зарубежных писателей |
Размеры | 20,00 см × 24,00 см × 1,70 см |
Серия | Книги с иллюстрациями Роберта Ингпена |
Страниц | 192 |
Тематика | Проза |
Формат | 200x240мм |
Где купить (3)
Цена от 715 руб до 744 руб в 3 магазинах
Также рекомендуем ознакомиться с ценами на Яндекс.Маркет.
Похожие предложения вы можете найти в нашей подборке:
Книги: Классические сказки зарубежных писателей - издательство "Махаон"
Книги: Классические сказки зарубежных писателей с ценой 572-858 р.
Магазин | Цена | Наличие |
---|---|---|
Буквоед 5/5 | Промокоды на скидку | обновлено 22.04.2025 |
book24 5/5 | Промокоды на скидку | обновлено 19.08.2024 |
Читай-город 5/5 | 744 Промокоды на скидку | обновлено 18.08.2024 |
Avito 5/5 | Avito доставка позволит получить любой товар, не выходя из дома | |
Магазин | Последняя известная цена | Обновлено |
---|---|---|
Лабиринт | 575 | |
Яндекс.Маркет | 801 | 16.06.2024 |
Кэшбэк сервис СкидкаГИД
На сегодняшний день товар «Книга: Удивительный волшебник из страны Оз (Лаймен Фрэнк Баум); Азбука, 2016» можно купить с кешбеком в 3 магазинах: Буквоед, book24, Читай-город
Кэшбэк – это возврат части денег, потраченных Вами в интернет-магазинах. Всего на нашем сайте более 500 магазинов, с многими из которых Вы наверняка уже знакомы. У каждого магазина свои условия. Кто-то возвращает процент от покупки, а кто-то фиксированную сумму.
Заказывайте он-лайн и получайте часть денег обратно, подробнее..
Отзывы (40)
-
Blackboard_Writer
- 1 декабря 20115/5
Это – волшебник страны Оз, т.е. Фрэнк Баум!!!
Бывают волшебные устройства вроде ковра самолета, волшебной палочки или дудочки, чудесной щуки и пр., которые приводят к требуемому результату немедленно ("что новый хозяин надо?"). С ними я познакомился в глубоком детстве и они вполне удовлетворяли детскую потребность в веселых и чудесных историях. Но чудеса волшебника страны Оз (в детстве - волшебника Изумрудного города) - это совсем другое. Там говорится о возможности личного преображения собственными силами. А волшебство завершает это преображение.
Каждый мальчишка имеет свои комплексы. Например, он может быть недостаточно храбр или умен. Или он имеет слабое здоровье. Волшебник страны Оз поможет справиться с этими комплексами, но нужно сначала самому над ними поработать. Нужно сначала стать храбрее, умнее, здоровее - Баум постоянно подсовывает героям сложные ситуации с тем, чтобы они работали над собой,- а волшебник страны Оз совершит некоторые формальности: своим волшебством закрепит навечно то, что фактически уже достигнуто ими.
Вы начинаете догадываться, что пассивное ожидание чуда может ничем и не закончиться. Я сходу затрудняюсь привести здесь более яркое, чем у Баума, воплощение этой идеи.
Я познакомился в детстве с волковской интерпретацией Баума, но текста я не читал (ходил в кукольный театр, смотрел мультфильм). Я даже не догадывался, что мои любимые герои созданы не Волковым. Волков в первой публикации 30-х годов вообще не упомянул о Бауме, но осуждать его за это не будем
может быть, публикация оказалась возможной как раз потому, что в ней не просматривался «американский след». Америка тогда являлась для идеологов коммунизма прежде всего цитаделью загнивающего капитализма!
С одной из книг «сериала» Баума - The Wonderful Wizard of Oz (т.е. как раз с той, перевод которой мы здесь обсуждаем) - я познакомился случайно
мне она попалась, когда я приступил к изучению английского языка. С тех пор Эли превратилась в Дороти. С тех же пор я стал мечтать, чтобы справедливость, наконец, восторжествовала и Баум был бы, наконец, переведен на русский под своим именем.
Хотя перевод Баума уже был (не прошло и семидесяти лет!), я считаю, что настоящее восстановление справедливости начинается именно с книги, которую вы держите в руках или собираетесь заказать. Я далеко не однозначно отношусь к творчеству Ингпена (у него и провалы случаются), хотя это уже шестая книга в моей коллекции из серии «Книги с иллюстрациями Ингпена». Тем не менее я считаю, что Ингпен, коль скоро уже он стал таким популярным, явится тем локомотивом (а для некоторых - Троянским конем), который вытащит, наконец, Фрэнка Лаймена Баума из небытия и сделает его одним из любимых детских писателей в России! Советский Союз так и остался для него закрытым (перед самым распадом СССР Баум был-таки издан, но это не изменило существенно ситуацию). В связи с этим остается только сказать:
«WELCOME TO RUSSIA, MR BAUM!»
В этом издании Ингпен очень хорош. Осмелюсь заявить, что его иллюстрации здесь очень уместны и убедительны. Я бы внес их в тройку лучших, на мой взгляд, его достижений в упомянутой серии - наряду с «Островом сокровищ» и «Ветром в ивах». От последней книги я в восторге. Пребывая опять в эйфорическом состоянии я отдам новой книге даже первое место потому, что здорово, волшебно...!!!! Тяга Ингпена к реализму не перешла здесь границ между сказкой и грубой реальностью (как это было в "Книге Джунглей").
Оригинальное изложение истории Дороти и ее друзей, как считают многие, менее детское, чем интерпретация Волкова (у Баума часто жизнь описывается такой, какой она и является
он описывает ее подробно, не пренебрегая бытовыми деталями
правда, переводчик иногда опускает очень уж мелкие подробности, что мне не очень понравилось
я бы предпочел абсолютно детальный перевод), а потому поклонников у Волкова будет по-прежнему много. Его можно читать детям хоть с трех лет, а вот Баум может оказаться непонятным (в деталях) даже начинающим школьникам. Но когда вы решите, что пора, то этого издания купить уже будет невозможно. Так что нужно покупать впрок.
Я все же не покупал детям пересказ Волкова считая, что хватит с них и мультфильмов. Кроме мультфильмов я еще американский мюзикл им показывал, чтобы приблизиться к самому Бауму, но мюзикл мне показался неудачным. Я продолжал ждать подходящего издания на русском языке и, наконец, дождался.
У этой книги будет, я надеюсь, счастливая судьба.
Качество, как всегда и бывает с книгами этой серии, хорошее, а цена более чем умеренная! Нужно покупать не задумываясь!
К сожалению, слегка (именно слегка) загибаются наружу крышки
такого ранее в серии не наблюдалось. Для начинающих покупателей книг серии скажу, что запах тяжеловат. Для аллергиков может оказаться неприемлемым. Выветривается со временем, но не так быстро, как хотелось бы. Отпечатано четко на хорошем не просвечивающем офсете.
В остальном же можно покупать не раздумывая!!!
PS: Баум родился в многодетной семье. Врачи предсказывали, что он умрет в первые три года жизни
в семье умерли четыре ребенка. Тем не менее случилось чудо и он, несмотря на врожденный порок сердца выжил. Еще одно чудо случилось после его рождения - его отец быстро разбогател. Но настоящее чудо - это книги, которые он написал, и которые обессмертили его теперь уже навсегда. Как это часто случается, книги Баума возникли из сказок, придуманных им для своих детей. -
Читатель Книг
- 3 декабря 20115/5
Очаровательная книга, согласна со Spot_On, одна из лучших в серии. Несмотря на то, что "Волшебник Изумрудного города" практически полная калька со страны Оз, версия Волкова более детская и сглаженная, у Баума история глубже. Очень мне нравится книга про Урфина Джюса, но первая часть - это безусловно Дороти, а не Элли.
-
Blackboard_Writer
- 10 декабря 20115/5
Прочитали своей дочке (5 с половиной лет) дважды
один раз читает мама, а в следующий раз тот же кусок читаю я. Сорвал себе голос. Дело в том, что я читал на разные голоса
для Льва выбрал слишком низкий - голос Брежнева в старости,
для Страшилы - фальцет В.В. Жириновского,
для Дровосека - голос Зюганова,
для волшебника страны Оз подошел голос Путина,
для Дороти - просто тонкий детский голосок.
Жаль, что у Фурсенко голос ничем не примечателен, а то бы я его на роль Дровосека назначил
очень уж он много наломал дров в образовании. Даже неловко, что на эту роль Зюганов попал
коммунисты такого количества дров не наломали за все время правления!
Вообще, голоса наших министров очень невыразительные почему-то?
Политиков я задействовал с тем, чтобы не забыть к следующему чтению, какие голоса были в прошлый раз! Очень удобно. Больше всего напрягли голосовые связки Брежнев и Жириновский.
Правильно подбирайте голоса! Может быть, нужно выбрать других политиков (не перед выборами будь сказано).
Дочка обнаружила две ошибки у Ингпена. Во-первых, по тексту во время визита в Изумрудный город все должны были надеть зеленые очки, в том числе и Тото. Но на иллюстрациях он без очков. Во-вторых, не все ясно с цветом сапог жевунов и Страшилы (которого, напомню, озвучивает Жириновский).
Дочке не понравилось, что Оз оказался обманщиком (озвучивает Путин). Я надеялся, что это, наоборот, окажется интересным. А если честно, то и мне это не нравится, хотя я понимаю, что так интереснее
больше интриги получается.
Еще ей показалось непонятным, почему Дороти не обратилась с просьбой о переправке в Канзас к летучим обезьянам после того, как завладела волшебной шапкой. И только позже вопрос разъяснился
оказалось, что мешает некий "железный занавес".
Мама ребенка заметила, что пчелы погибли зря. Пчелы погибают не оттого, что лишаются жала, а оттого, что когда пчела пытается вырвать вонзенное жало, оно отрывается с частью брюшка. У Баума же пчелы обломали свои жала о Железного Дровосека (Зюганова), так как вонзить их было невозможно. От такого обламывания пчела не должна была погибнуть. Пришлось сказать, что это неправильные пчелы!
С другой стороны, очень приятно отметить, что при двукратном чтении не удалось обнаружить опечаток! Присутствие буквы "ё" тоже очень приятно. В последнее время я купил несколько книг от ИД Ивана Лимбаха - изобилуют опечатками
я даже стал выкладывать списки опечаток. Сейчас готовлю очередной список.
Еще раз скажу:
- ВЕЛИКОЛЕПНАЯ КНИГА!!!
PS: Приведу пример взрослого кусочка текста, позабавившего меня - диалог Страшилы и Дороти.
- Никак не могу взять в толк, почему тебе так хочется покинуть эту замечательную и прекрасную страну и вернуться в унылое, засушливое место, которое ты называешь Канзасом.
- Ты не можешь понять, потому что у тебя нет мозгов,- ответила девочка.
- Мы, люди из плоти и крови, любим жить у себя на родине, даже если есть страны и покрасивее. Нет места лучше, чем родной дом.
Страшила только вздохнул:
- Конечно, где уж мне вас понять. Если бы ваши головы, как моя, были набиты соломой, вы бы все отправились жить в прекрасные страны, а ваш Канзас совсем опустел бы. Канзасу сильно повезло, что в нем живут люди с настоящими мозгами!
Интересно, есть ли что-либо подобное у Волкова (в первой рецензии я признался, что Волкова не читал)? А если есть, то как к этому мог отнестись товарищ Сталин?
PS: Если кто-то усмотрел в моей рецензии политические аллюзии, то прошу считать это случайностью. Само появление имен политиков здесь тоже является чистой случайностью. Просто их голоса легко запомнить из-за частой трансляции по телевизору! Особенно в этом году!
Добавить отзыв
Книги: Классические сказки зарубежных писателей - издательство "Махаон"
Категория 572 р. - 858 р.
Сказки - издательство "Махаон" »
Книги: Классические сказки зарубежных писателей
Категория 572 р. - 858 р.